実は、ちょっとだけ日本に帰ってました。はい、免許の書き換えで(笑)今回、一人で来たので、思う存分、いろんな人に会うという目的も果たす事ができ(60人くらい会ったかも!!)、あらたに自分の人生にエンジンがかかったような気分♬
さて、帰りは台風の影響もあって、大丈夫かな〜と思いきや、能登空港で視界不良のため、小松まで行くはめになったり、羽田では早朝の便が、出国8時すぎとなったりと、てんやわんやだったものの、十二分に羽田空港(第一、第二、国際空港)満喫してきました。国際の新しいターミナルは江戸時代を思わせるような作りに、かなりウキウキしましたね〜。ここは飛行機にのらなくても楽しめるエンターテインメントパークになってます。そして、行も帰りもだけど、夜景がものすごく美しかった。東京タワーもスカイツリーも見えたし、ほんと満足なひとときでした。

c0120817_075942.jpg

c0120817_083576.jpg

c0120817_09695.jpg

c0120817_095893.jpg

c0120817_010523.jpg

c0120817_0113132.jpg

c0120817_012854.jpg

c0120817_013358.jpg

c0120817_0134654.jpg

c0120817_0144432.jpg

c0120817_018547.jpg

c0120817_0194847.jpg

このお兄さんのマジックを見て、同じの買ったけど、うまくいかないね〜(笑)
c0120817_0202945.jpg


Official Website mimicafe Union

Visit me on Facebook : mimicafe Union @New York

Visit my Etsy online Shop : http://www.etsy.com/shop/mimicafeunion


by mimicafe2007 | 2012-06-24 00:31 | JAPAN

JAPAN TRIP 2011 ~Airline Food~

c0120817_11165710.jpg


今回はアメリカンエアラインでの旅。JALと提携していたため、行きはJAL、帰りはAmerican Airとなりました。以前、JALを使ったとき、あまり居心地が良くなくって、ついついANAのサービスと比べてしまってて、ちょっと期待してなかったんだ(JALの方すみません)ところが、今回、すごくサービスが良かったので以前の悶々としたイメージは帳消し!!!みそ汁一杯に負けました(笑)

c0120817_1212495.jpg


カミナリ雲が上空にあったため、離陸時間が結構遅れました。なので、機内サービスも前倒しな感じ。たぶん、エコノミークラスはアイスクリームがつかないと思うんだけど(違うかな?)サービスされてたとしたらラッキーだったね。そして、メインはチキンのクリームソース。味は機内食まんまだけど、美味しかった。しかも、みそ汁サービスにはうれしかったね。

c0120817_12122372.jpg


あと、最近はお酒が有料になってきているはずなのに、お金はとられませんでした。(もしかしたら1杯目は無料、あとは有料だったのかな?)しかし、静かな機内はいいものの、うしろのおっさんが飲み過ぎていたのか、酒臭さが私を覆いかかってて、終止ブランケットで、その悪臭を押さえようとくるまってはみたものの…ひどかった。。。。(泣)ほんっとにひどかった。。。。。

c0120817_12123327.jpg


あ、帰りのアメリカンエアラインでは、ちゃっかり酒は有料でした。提携してるならサービスも提携しようよ(泣)アンさん、しっかりキリンビール頼んでましたけど。

さっきのが夕食なら、こっちは朝食???アメリカと日本の時差の関係もあるし、微妙です。ちょっとコテコテで食べれませんでした(泣)

c0120817_12245626.jpg


途中、なんかスナック系のが出てきたような…あ、クリームパンのちっちゃいの。懐かしい味だったので、余分に二個お土産にもらってきた(笑)

成田について、羽田に移動。地方出身者って移動が大変。で、しかも今回はJAL三昧。

c0120817_12283682.jpg


ここ、羽田に着いてからも実は待たされたのであった…エンジンに鳥さんが入っちゃったのが検査の段階でわかって、飛行機を移動。でも待たされた分、機内のドリンクも準備が間に合わないのとダブルで1000円のリファウンドが!!!2人で2000円戻ってきて、なんかうれしかったりして(笑)
しかも、今回、マイル割みたいな予約で、なんと行き帰りが二人で2万円。ワンウエイが一人5000円ってことだ。ラッキーラッキー♬でも、待たねばならぬ、この思い…。昼の2時くらいに出て、翌日の夕方6時につき、8時半の飛行機で小松(石川県)に9時半。両親が車で迎えにきてたので1時間半かけて実家の七尾に到着、夜中である。

そういえば、飛行機の歴史って皆さんご存知?わたしはそんなに知ってる訳じゃないんだけど、たまたま成田で大きなスクリーンに歴史のことが放映されてたの。なんと、飛行機産業って100年前に始まったっていうじゃないですか。たったの100年で、こんなでっかい飛行機が悠々と飛んでいるのが不思議でならない。人間の人生、100年生きる人も少なくないじゃないですか、そんな100年、同じ時間で飛行機が世界をかけめぐってる。想像しただけでも、すごすぎると思うのは私だけかなぁ?

c0120817_12431831.jpg


写真はルフトハンザの二階建て飛行機。すごいとしか言いようがないよ。

c0120817_12444663.jpg


こちらは帰りのときのアメリカンエアラインの機内食。ポークのあんかけご飯に稲荷寿司。これは夕方発だったから、夕食ね。そのあと、スナックとして丸いパンにチキンとチーズのサンドイッチ。朝というか、昼食になるのかな、ピザとヨーグルトとフルーツ。抹茶のフィナンシェがおまけ。
と、そんな感じの機内。有料のアルコール販売だったのか、前回のように、酔っぱらいの臭いはしませんでした(笑)ということで、機内食のお話でした。


Official Website mimicafe Union
Visit us on Facebook : mimicafe Union @ New York


by mimicafe2007 | 2011-05-11 12:50 | JAPAN

We just arrived in Japan last night. Too many flight hours and waiting hours LOL..... I will update photos ASAP.

c0120817_13562214.jpg


c0120817_13563232.jpg


c0120817_13563687.jpg


c0120817_13564339.jpg


c0120817_13564952.jpg


c0120817_1356553.jpg


c0120817_1357127.jpg

by mimicafe2007 | 2011-04-30 13:58 | JAPAN

I'm here in NY, far from home, but when I find any information from my prefecture, I send an E-mail to my parents about how to support those in need with supplies, etc. My Parents are donating 60 towels today, and I heard many people are making similar donations like as well. My fathers said " I hope it will be helpful!!! I am proud of Japan pulling together. Good Job!!!"

昨日は用事があってブルックリンへ。そのあとの帰り道、ユニオンスクエア地下鉄駅構内やグランドセントラル駅のプラットホームでも日本人がパフォーマンスをして募金を募っていました。こちらでも、みんな一生懸命応援しています。がんばろう日本!!!
今朝は父からのメールは「今日、メールで教えてくれた、地震の救援物資を集めていると言う、七尾の常福寺へタオル60本ほど上げて来ました。多分日本中で支援の輪は大きく広がっているはずです。ガンバレ日本」わたしは地元にいないのでなにもできないけど、情報を両親に送って、かわりに両親がサポートしてくれてます。
ということで、常福寺の友人からの報告メールはこちらです。


先日の支援物資情報(石川県金沢/能登)の結果報告です。(友人の情報より)


呼びかけに応えていただいて、いくらか物資が集まってきました。
ありがとうございます。
明日、金沢クリーンセンターか羽咋のモンベルの工場か、現地にどちらが届きやすいか考えて持っていきます。



金沢市
http://www4.city.kanazawa.lg.jp/11003/info/bussi.html

モンペル アウトドア義援隊
http://about.montbell.jp/release/disp.php?site_category_id=15&infomation_id=145

というのは、今日物資を持ち込んだ友人からの情報で、
金沢のほうは、受け入れ時の仕分けができていなくて、金沢での仕分けに追われているようです。
現地でも再び仕分けが必要になりますので、仙台支店をもつモンベルのほうが届きやすいかなと考え中です。




山形のNPOの情報を紹介しておきます。
こういうところと連携するのも一つの方法ではないでしょうか。
・国際ボランティアセンター山形
http://www.ivyivy.org/news/ngoivy.html
明日から炊き出しをするようです。

以下の物品 のご提供をよろしくお願いいたします。
センターの都合上、いずれも以下のルールをお守りください。
ご理解とご協力をお願いいたします。
現在東北地方への宅配便の受付が全て中止されております。
IVY事務所に直接ご持参いただける方に限らせていただいておりますので
ご注意下さい。

・米 最低30キロ単位。水が使用できませんので無洗米に精米をお願いします。
・毛布 最低10枚単位・使用品でも可ですが、洗濯済みの物に限る。
・タオル 最低10枚単位・新品に限る・企業のロゴが入っていてもOKです。

c0120817_0211671.jpg


小さな蕾もどんどん大きくふくらんで、いつかは花が咲きほこります!!!
by mimicafe2007 | 2011-03-18 00:23 | JAPAN

支援物資の情報〜石川県金沢市〜 Information about Relief Supplies from Ishikawa Prefecture Kanazawa city

わたしの友人からのリンクです。石川県金沢市からの情報。

能登ではこういうのやっているかどうかまだ未確認なのですが、
なければ、金沢まで車で運ぼうと思います。
同じ種類のものを箱に入れて持っていきます。

能登の近辺の皆さん、
18日の朝までに常福寺まで持ってきていただいたら運びますので
よろしくお願いします。

また、能登でも同じようなことやっているという情報をお持ちの方おられましたら
教えてください。

http://www4.city.kanazawa.lg.jp/11003/info/bussi.html

東北地方太平洋沖地震の救援物資を受け付けます

 被害を受けられた地域に対して必要な支援を行うため、
市民の皆さまからの救援物資を受け付けます。
 皆さまの暖かいご支援をお願いします。

必要な救援物資

必要な救援物資は次のものです。
ただし、使用済みのもの、使用期限が1ヶ月以内のもの、生ものは、ご遠慮ください。
(1)保存食(カップ麺、インスタント麺、乾パン、レトルト食品)
(2)水(ペットボトル、500ml、2リットル)
(3)その他飲料(ペットボトル、500ml、2リットル)
(4)粉ミルク
(5)紙おむつ
(6)女性衛生用品
(7)トイレットペーパー、ティッシュ
(8)タオル
(9)毛布(新品のみ 布団は不可)
※ (1)〜(8)については、被災地での取り扱いを容易にするため、
箱単位でお持ちいただければ大変助かります。
 
受付場所および時間

受付場所 西部クリーンセンター 管理棟
(金沢市東力町ハ284番地) 
受付期間 第一次 3月16日(水)〜3月18日(金) 
※早急に現地へ出発したいので、出来るだけこの期間でのご協力をお願いします。

第二次 3月19日(土)〜3月21日(月)
※状況に応じ出発します
受付時間 9時30分〜17時00分
by mimicafe2007 | 2011-03-16 02:47 | JAPAN

Gifts from my parents

Yesterday, I received a package from my parent in Japan--it took only 3 days to get here! However, it was a pretty heavy box and the shipping fee was over 10,000 yen (Oh, thank you Mom! Thank you Dad!) My parents had sent homemade miso and local soy sauce....So Great!!! I really appreciate it, and..... I couldn't stop laughing.......I know that my parents have a lot of BIG LOVE but with everything that was packed into the box , it was kind of crazy and it was really funny!!!
たったの三日で、日本から荷物が届いた(はやっ!!!)しかし、これがまた重くって、シッピングコストを見たら1万円も超えてるじゃないか〜!!!(なんともありがたい、両親さまさま)なんで、そんなに重いかって、自家製みそと地元の醤油がどしっと入っておりました。しか〜し、このパッキングの仕方にもう笑えて仕方なかったのであります!!!両親からのたくさんの愛が詰まっているのは分かっているんだけど、この詰め作業がなんともユニークでおかしいんですよ!!!

c0120817_12495571.jpg

They put a local soy sauce in the plastic bottle that has a different label. 違ったラベルのついたペットボトルに地元醤油が入ってました。ちょっと、漏れていたけど大丈夫!(みそと醤油の甘い香りがぷ〜んと!!!)
c0120817_1342676.jpg

Is this the Expiration Date? HaHa!! I think the "S" means it is from the Showa Era....The Showa Era ended over 20 years ago!! この「S」は、何?昭和を意味してる?(としたら、プレミアもののボトル!!!)
c0120817_13112989.jpg

c0120817_13132398.jpg

And then these are Healthy sweets called "Daizu-Ame" that are popular in Nanao-shi (My home town) They are made from Soy beans, tastes...like soybeans powder, texture is soft and chewy. Originally they are covered by fine sugar.
Anyway, when I took them out of the box, each box's weight was different. I thought my parents had eaten them... この健康的な「大豆飴(豆飴)」は七尾市の定番スイーツ。大豆から出来ていて、味はきな粉、食感はドライなねっちり系。もともと、砂糖がびっしり付いてるものです(最近はおしゃれ傾向になってきた)そして、この箱を持ったとき、「あれ、両方の重さが違う、さては、少し食べて、残りを送ったのかな?」と思ったりして…
c0120817_1323346.jpg

But then I opened the box.....and I was like "WHAT IS THIS!!!!!!" 箱をあけると、「な、な、なんだこれ!」
c0120817_13243022.jpg

OMG, it's a homegrown "UMEBOSHI" '(Japanese pickled plums) pickled by my mother!! 自家製梅干しではないかっ!!!
c0120817_13291089.jpg

Also, I had requested some stationary items such as better quality pens.... そして、ステーショナリーのリクエストをしてたんだけども、例えばペンとかね。だって、日本のはクオリティがいいもん。こっちで日本製買うより安いし!
c0120817_1333642.jpg

....and I was wondering when my parents would send me some of these stationary things....Well, the stationary arrived in the box...Tons of Stationary! it just kept pouring out from this small bag.....(I couldn't stop laughing ) で、登場したのは100円ショップで買ったボールペンセット。しかも、期待していた数を超えて、わんさか出てくるんですけど(笑)
c0120817_13355724.jpg

These are Chopstick holders. Even this box also had an another item packed with it...
これは、箸置き。この箱にも、何かが…。
c0120817_13373489.jpg

This is the powder of dried Shiso leaves (it's kind of Japanese basil)
My parents method of packing is "Don't waste any space!!!" おっと、自家製しそが入っていました。両親のパッキングの仕方は「無駄をなくせ!」って言っているみたいですね。
c0120817_13401239.jpg

And then, my mom made this apron!!! At first, I thought the apron was from a store, but then I realized it was something special... OMG (part 2) it was made by Mom!!!
So, Andrew put on my apron,but it's not for him. And also I showed this photo to my parents, they were laughing a lot!!! I'm happy to connect with my parents.
最後に、このエプロンは、おかんが作ったものなんです。アンドリューのじゃないですよ!このチンチクリンに着こなしたエプロン姿の写真を、両親に見せたら爆笑してました(がははは)

At last, I read a letter that was in the package from my mom. I could read it just once, because it was very touching and it was making me very sentimental. My grandmother's 1st memorial ceremony has gone by, my cat, Mimi just passed away and I couldn't be there and I couldn't help my parents, just talk to them on the internet.
What can I do for them... I can't say "Thank You" enough to them and tell them how much I appreciate them... I know, I know...
When I was young, I didn't understand how great my parents were or tell them of my appreciation. But now at last, I really understand. Let's all tell our parents how much we love them!!!

そして、おかんが書いた手紙が一通。この手紙、一回しか読み通してません。なぜなら、胸がぎゅうっと締め付けられる(涙)なんてことない内容だけど、忙しかったばあちゃんの一周忌も終え、静かになったと思ったら、みみがいなくなって、秋の紅葉も美しくはかなく落ち葉となり、なんというか、平和なんだけど、哀愁があるような、そんな書き方をしてあって、(という、今日の記事を書きながら、目頭が熱くなってます)なんか、そばにいれなかったのが、協力すらできなかったのが、一番つらい。。。何ができるだろうって、いつも思うけど、ただ、唯一はインターネットで会話するくらい。わかってんだけどね、感謝しきれないくらいのいっぱいの感謝。若い頃は、まったく親のありがたみなんてわからんかったけど、今、やっと、今、いろいろとわかるようになってきた。ほんとに、ありがと。ますます、自分を活かしていかないとね〜、さ、みなさんも(照れくさいけどさ)両親に愛を語りましょうよ!!!

Official Website mimicafe Union

にほんブログ村 スイーツブログへ

にほんブログ村 スイーツブログ デコレーションへ

by mimicafe2007 | 2010-11-21 10:33 | JAPAN

Cake Designer Sachiko's New York Life

by mimicafe Union + Sachiko
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30