Lovely message from my Customers

Welcome to the mimicafe Blog.  I originally wrote the entries and captions in Japanese.  The English translation you see here is from an automatic computer translation system which is not always very accurate -- some things might be a little confusing... But Please Enjoy The Pictures!!   And hopefully you will be able to understand the translated entries and captions, too!!!
English Here

トッパービジネスをやっていて、最大のうれしいことというのは、お客さまからの暖かいメッセージ♬デラウエア州のお客さまからは、子供たちのスイミングクラブパーティにトッパーを依頼されました。サメはクラブのトレードマークだそう♬

c0120817_23393281.jpg
Photo by Marjorie

写真もとっても素敵になってます(旦那様がフォトグラファーだそうです)ほかの写真はこちらから。ありがとう〜!!!!!

Cupcakes by Marjorie

そして、こちらは、ドールちゃんトッパーを依頼されたお客さまから。Thank you!!!
(実際の画像サイズが小さいので、ぼやけてしまいました。。。)

c0120817_23504011.jpg


お客さまのイメージにできるだけ近いものを作るよう努力してますが、こうやって、お客さまからのリアルな声を聞くことができて、ほんとうにうれしいし、なんだかパーティで一緒にケーキを作っている感覚がします。

c0120817_0478.jpg


こちらは別のドールちゃん。ますます、がんばって皆がよろこぶトッパー作りにはげまなきゃ!!!
Thank you!!!(実際の画像サイズが小さいので、ぼやけてしまいました。。。)

Dear my Customers : Thank you so much for sharing your Photos, I really appreciate you!!!


Official Website mimicafe Union
Visit us on Facebook : mimicafe Union @ New York


by mimicafe2007 | 2011-07-31 00:10 | mimicafe Union

Cake Designer Sachiko's New York Life

by mimicafe Union + Sachiko
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30