Swimming Kids and Sharks Cupcake Toppers
2011年 07月 18日
Welcome to the mimicafe Blog. I originally wrote the entries and captions in Japanese. The English translation you see here is from an automatic computer translation system which is not always very accurate -- some things might be a little confusing... But Please Enjoy The Pictures!! And hopefully you will be able to understand the translated entries and captions, too!!!
English Here
スイミングキッズとシャークのカップケーキトッパーです。フォンダンというシュガーペーストで作ってあるので食べれますし、記念に取っておけます。
さて、サンプルで作るときって、とっても楽しい。でも大量生産になる過程をあんまり想定していないのでね〜(笑)いざ、大量になると、過程は大変だけど、作り終えたあとの写真撮影がとっても楽しい!それぞれ表情が違ってて、角度を変えると、また表情も違ってくる。きりがないほど撮影に時間がかかってしまいますが、今回は、前回同様のシャーク達。フォトジェニック賞は誰の手にわたるかな〜?
(かならず、写真うつりのいいのが一体はいます。それをミスターまたはミスフォトジェニックと呼んでます)
シャチも作ってみました。
いかがでしょ?ちょっとシリアスなサメ達だけど、子供たちがこれを見て泣いたりしませんように〜!
さて、こちら余談ですが、サメを作るときに、なんだか自分が歯科技工士になったような気分でした。みなさん、総入れ歯ですもんね(笑)
はい、楽にして〜!!!って感じ?
患者はあと一人、いやあと一匹ですね。。。
よくがんばりました♬
Official Website mimicafe Union
Visit us on Facebook : mimicafe Union @ New York
English Here
スイミングキッズとシャークのカップケーキトッパーです。フォンダンというシュガーペーストで作ってあるので食べれますし、記念に取っておけます。
さて、サンプルで作るときって、とっても楽しい。でも大量生産になる過程をあんまり想定していないのでね〜(笑)いざ、大量になると、過程は大変だけど、作り終えたあとの写真撮影がとっても楽しい!それぞれ表情が違ってて、角度を変えると、また表情も違ってくる。きりがないほど撮影に時間がかかってしまいますが、今回は、前回同様のシャーク達。フォトジェニック賞は誰の手にわたるかな〜?
(かならず、写真うつりのいいのが一体はいます。それをミスターまたはミスフォトジェニックと呼んでます)
シャチも作ってみました。
いかがでしょ?ちょっとシリアスなサメ達だけど、子供たちがこれを見て泣いたりしませんように〜!
さて、こちら余談ですが、サメを作るときに、なんだか自分が歯科技工士になったような気分でした。みなさん、総入れ歯ですもんね(笑)
はい、楽にして〜!!!って感じ?
患者はあと一人、いやあと一匹ですね。。。
よくがんばりました♬
Official Website mimicafe Union
Visit us on Facebook : mimicafe Union @ New York
by mimicafe2007
| 2011-07-18 03:43
| mimicafe Union